
Nouvel article dans lequel je vais vous parler d’une sĂ©rie israĂ©lienne : Carthago.
J’ai eu le plaisir de pouvoir Ă©changer avec la comĂ©dienne Carolina Jurczak qui y intĂ©rpĂšte le rĂŽle d’Helena Davidson.
Vous souhaitez voir la bande annonce (en anglais) avant d’aller plus loin ? Cliquez ici !
Je prĂ©cise dĂšs le dĂ©but qu’Ă l’heure oĂč j’Ă©cris ces lignes je n’ai pu voir que les deux premiers Ă©pisodes de cette sĂ©rie et qu’aucune date de diffusion n’a pour le moment Ă©tĂ© annoncĂ© en France. J’espĂšre de tout cĆur qu’elle arrivera dans l’hexagone tant l’histoire racontĂ© et la façon dont elle est racontĂ©e est remarquablement bien amenĂ©e et rĂ©alisĂ©e.
Comment arrives-tu dans ce projet ?
Carolina Jurczak : Ă l’origine le projet est trĂšs liĂ© Ă une histoire qui a vraiment existĂ©, Ă ce camp lĂ . J’Ă©tais trĂšs attirĂ©e par le fait que l’on parle d’une page dramatique de l’histoire mais que l’on abordre et adapte trĂšs peu. Me concernant le processus a Ă©tĂ© assez long avec beaucoup de mois de casting pour arriver jusqu’au projet. Ce qui est lĂ©gitime la production cherchait un personnage, son personnage qui puisse parler français et anglais. DĂšs le dĂ©part j’ai donc eu recours Ă une « dialect coach », une coach pour acteur spĂ©cialisĂ©e dans lâaccent anglais, afin de me prĂ©parer au mieux.
Quelle a Ă©tĂ© ta maniĂšre de t’approprier le personnage d’Helena ?
Comme je te le disais j’ai beaucoup travaillĂ© en amont avec ma « dialect coach » afin de pouvoir donner Ă Helena un vĂ©ritable accent anglais. J’ai aussi beaucoup travaillĂ© avec le rĂ©alisateur . Et puis l’Ă©criture a beaucoup changĂ©, parce que dans un projet comme celui-ci il exsite plusieurs prismes de lecture auxquels s’ajoutent les rĂ©alitĂ©s d’un plateau, d’un budget, des acteurs. Il y a aussi ce que l’on appelle aussi les fulgurences d’acteurs lorsqu’ils se dĂ©couvrent une nouvelle possibilitĂ© de jouer et que celle-ci vient sublimer encore plus l’ensemble. D’un cĂŽtĂ© plus pratique j’avais achetĂ© une petite montre que je trouvais jolie et que j’imaginais bien au poignet d’Helena.
OĂč avez-vous tournĂ© et comment Ă©tait l’ambiance de tournage ?
Carolina Jurczak : On a tournĂ© trĂšs rapidement en Colombie Ă cotĂ© de Medellin. C’est lĂ que la production a créé un camp de toute piĂšce au milieu de nulle part. Le premier jour oĂč nous sommes tous rentrĂ©s dans ce camp a Ă©tĂ© un moment lourd d’Ă©motion. Bien Ă©videmment que l’on savait tous que l’on Ă©tait sur un plateau de tournage mais cela n’a pas empĂȘchĂ© au silence de s’installer pendant quelques secondes.
Concerant l’ambiance de tournage c’Ă©tait assez particulier dĂ©jĂ parce que je connaissais personne, j’Ă©tais la seule française et la seule femme aussi. On venait tous d’origines et d’univers diffĂ©rents(IsraĂ«l, Russie, Angleterre, IrlandeâŠ). Nous les acteurs nous nous parlions en anglais, le rĂ©alisateur parlait en hĂ©breux mais parlait en espagnol avec la cheffe opĂ©rateure. C’Ă©tait des longues journĂ©es mais l’ensemble de l’Ă©quipe Ă©tait portĂ©e par une volontĂ©e de rĂ©aliser quelque chose dont tout le monde serait fier.
Il y avait une rĂ©elle volontĂ© par la direction et la production de tourner en anglais leur permettant de raconter leur propre histoire et pouvoir par la suite proposer ce programme Ă l’Ă©tranger.
DerniĂšre question que j’aime bien poser c’est que peut-on te souhaiter pour la suite ?
(Rires) Plein de challenges, plein de surprises. D’aller lĂ oĂč l’on ne me voit pas, que Carthago soit vu le plus possible pour espĂ©rer pourquoi pas une saison 2 !
Je tiens une nouvelle fois Ă remericer Carolina Jurczak pour sa grande gentillesse, sa simplicitĂ© et sa disponibilitĂ© et espĂšre de tout cĆur pouvoir Ă©changer de nouveau avec elle quand Carthago arrivera, je l’espĂšre trĂšs bientĂŽt, en France.
VoilĂ c’est tout pour aujourd’hui et n’oubliez pas que le plus important reste Ă dĂ©couvrir, s’amuser et le partager !
